Form Follows Aktion – ein Architektur-festival zwischen Paris und Berlin

Form Follows Aktion ist eines von fünf Projekten, das von dem Fond Perspektive des Bureau des arts plastiques unterstützt wird. Organisiert von  Bellastock  (Paris), in Kooperation mit dem Zentrum für Kunst und Urbanistik ZKU (Berlin) mündet das Kooperationsprojekt in einem experimentellem Architekturfestival in Berlin (25.07.-31.07.17). Das Team von Bellastock beantwortet unsere Fragen über dieses spannende Projekt.

Form Follows Aktion est un de cinq projets supporté par le Fond Perspektive du Bureau des arts plastiques. Organisé par Bellastock  (Paris) en coopération avec “Zentrum für Kunst und Urbanistik” ZKU (Berlin), le projet de coopération est orienté vers la création d’un festival d’architecture expérimental à Berlin (25.07.-31.07.17). L’équipe de Bellastock répond à notres questions sur ce projet captivant. 

Ingo Duennebier (Project: Form Follows Aktion)

1. Ihre Workshops finden abwechselnd in Berlin und Paris statt. Warum haben Sie sich für diese beiden Standorte entschieden und wie sind die Reaktionen in den jeweiligen Städten?

Der Ausgangspunkt für die Wahl der Standorte war das Projekt “Artecitya” von „Creative Europe Kultur“, das von der Europäischen Kommission initiiert wurde. Bellastock und ZK/U sind Partner dieses Projekts. Da wir unsere Standorte in jeweils Paris und Berlin haben, fiel die Entscheidung leicht.

Die beiden Hauptstädte ähneln sich in ihrem kulturellen Reichtum, der als Nährboden für die kollektive Arbeit von Künstlern, Architekten und  Designern wirkt. Obwohl es große Unterschiede zwischen den Städten hinsichtlich der urbanen Veränderungen und den Umgang mit diesen gibt, erscheint es uns wichtig, uns über unsere Strategien und Arbeitsweisen auszutauschen.

1. Les conférences et workshops prennent place à Paris ainsi qu’à Berlin. Pourquoi avez-vous choisi ces deux villes particulièrement? Pouvez-vous décrire les réactions que vous avez reçu dans les deux villes?

Comme expliqué dans le dossier de présentation de l’évènement Berlinois, “Form Follows Aktion”, le point de départ de cet échange entre Paris et Berlin vient du Projet de coopération artistique “Artecitya”, programme Europe Créative Culture initié par la commission européen, dans lequel Bellastock et ZK/U sont partenaires, Bellastock étant basé à Paris et ZK/U à Berlin, le choix de ces deux villes était dès le départ un présupposé.

Cependant, ces deux capitales européennes qui se ressemblent par leur bouillonnement et leur richesse culturelle sont des viviers d’artistes, d’architectes et de designer émergents qui œuvrent avec une pratique collective. Bien que les différences sont grandes entre ces deux villes quant aux transformations urbaines qu’elles vivent, et les formes qu’elles engagent … il nous semble pertinent d’échanger sur nos pratiques, nos stratégies et nos tactiques d’intervention.

ZK/U (Photo: Adela Iacoban)

2. „Form Follows Aktion“ bezieht sich in diesem Jahr auf das Thema  „Grenzen“. Es wird u.a. die Frage aufgeworfen, ob Grenzen ein Ort der Begegnung sein können.  Welche architektonischen Lösungen werden hier diskutiert?

Die Themen Grenzen und Spielräume zwischen öffentlichen und privaten Räumen, sowie gemeinschaftlichem Zusammensein und Intimsphäre werden in dem letzten Workshop in Berlin besprochen. In den Konferenzen, die in den vergangenen Monaten in Berlin und Paris stattgefunden haben, hatten wir die Möglichkeit, Arbeiten von unseren Partnern, die sich mit diesem Thema befassen, vorzustellen und zu besprechen. Allerdings waren die Antworten so vielfältig, dass es schwer ist diese kurz zusammenzufassen, aber in einigen Punkten sind wir uns alle einig: die Wahl von richtigen Materialien, unser Einsatz für Nachhaltigkeit und der Wille, bei der Suche nach alternativen Bauweisen den Menschen in den Mittelpunkt  zu stellen.

2.« Form Follows Aktion » se concentre principalement sur le sujet de liens, et si les limites peuvent devenir un espace de rencontre. Quelles solutions architectoniques avez-vous discuté pendant ce projet?

Le sujet des liens et limites, des marges, des épaisseurs entre espace public et espace privé, espace commun et espace d’intimité est le sujet qui sera abordé concrètement lors du dernière évènement “workshop” Berlinois dans le contexte qu’est celui de ZK/U.

Pour autant lors des rencontres et conférences parisiennes et Berlinoises qui ont eues lieu les derniers mois nous avons eu l’occasion de présenter le travail des collectifs partenaires de l’évènement qui ont montré une grade diversité de réponses qu’il est difficile d’exposer ici. Ce qui rassemble nos pratiques sont clairement notre attachement à la question des cycles de la matière, et notre engagement pour une architecture responsable de son environnement mais aussi notre volonté d’oeuvrer collectivement, en intégrant l’humain au coeur de nos problématiques et rechercher des alternatives à l’acte de bâtir conventionnel.

Bellastock (Copyright: Association Bellastock)

3. Das Projekt wird in Paris und in Berlin mit einem öffentlichen Festival ausklingen. Warum ist Ihnen diese Öffnung für ein breites Publikum wichtig und wie vermitteln sie die Inhalte Ihrer Workshops?

Das Festival der Öffentlichkeit zugänglich zu machen ist unentbehrlich, um unsere Erfahrungen und Kenntnisse zu teilen, und um sich gegenseitig zu bereichern. Die Weitergabe von Wissen ist immer geprägt von unseren gelebten Erfahrungen mit dem gebauten Raum.

3. A la fin de ce projet, un festival ouvert à tous va avoir lieu à Berlin et Paris respectivement. Pourquoi est l’accès public des festivals important pour votre projet ? Comment voulez-vous transmettre le contenu des workshops à l’audience?

L’ouverture au public est essentielle pour d’une part partager notre expérience, le mettre en débat, transmettre les notions mais s’enrichir les un des autres. La transmission du contenu se fait toujours par l’expérience vécue de l’espace construit.  

Bellastock (Copyright: Association Bellastock)

4. Wie schätzen Sie diesen deutsch-französischen Austausch im Hinblick auf eine nachhaltige interkulturelle Verständigung ein?

Neben der Evaluationskriterien stehen für uns die Freude an der Zusammenarbeit und die sich ergebenden Möglichkeiten des Austauschs und des voneinander Lernens an erster Stelle.

4. Comment évaluez-vous cet échange franco-allemand dans le cadre d’un accord interculturel ?

Au delà de tous critères d’évaluation quantitatifs souvent invoqués, celui qui prédomine à nos yeux est le plaisir de travailler ensemble et d’offrir la possibilité aux autres d’en profiter aussi.

Leave a Reply